Nef’î – Dîvân

Orijinal fiyat: 400,00₺.Şu andaki fiyat: 300,00₺.

Ön sipariş ürünüdür. Sepetinize bu kitabı eklerseniz siparişiniz 02.06.2024 tarihinde kargoya verilecektir.

Barkod: 9786053145837 Dizi: Şiir
Yazar:Nef’î

Stokta

Açıklama

Yazanlar peykerüm, destümde bir peymâne yazmışlar
Vücudumu yazanlar elimde bir kadeh yazmışlar
Görüp mest-i mey-i aşk olduğum, mestâne yazmışlar
Aşk meyi sarhoşu olduğumu görüp mestâne yazmışlar

Baña teklîf-i zühd itmezdi idrâk olsa zâhidde
Zâhidde idrâk olsa, bana zâhidlik teklif etmezdi
Yazuklar kim anı âkil, beni dîvâne yazmışlar
Yazıklar olsun! Onu akıllı, beni dîvâne yazmışlar

Künye

Marka

Yayın No

1842

Dizi

Dizi No

71

Yazar

Çevirmen

Yayıma Hazırlayan

Son Okuma

Kapak Tasarım

Kapak Düzeni

Dizgi

,

Sayfa Sayısı

352

Boyut

17 x 24 cm

Baskı

1

Basım Yeri

İstanbul

Yayım Tarihi

Yazar

Nef’î

(1572, Pasinler (Hasankale) -1635, İstanbul) Daha çok kasîdeleri ve hicivleri ile tanınmış dîvân şairi. Asıl adı Ömer’dir. Pasinler’de başladığı öğrenimini Erzurum’da sürdürdü. Buradayken Farsça öğrendi; şiir yazmaya başladı. Erzurum’da defterdar olan Gelibolulu Âlî tarafından kendisine Nef’î mahlası verildi. Türkçe Dîvânında bu konu ile ilgili bir şiir vardır. I. Ahmet’in saltanat yıllarında (1603 - 1617) İstanbul’a gitti. Sadrazam tarafından sultana tanıtıldı. Dîvân-ı Hümayûn’da görev aldı. Bunu Edirne ve İstanbul’daki görevleri izledi. Dört padişah devrini idrâk eden Nef’î IV. Murat döneminde şöhretinin doruğuna ulaştı. Devlet ileri gelenlerine sunduğu kasîdelerle caizeler aldı. Hırçın tabiatı ve hicviyeleri yüzünden sık sık başı ağrıdı. Bir söylentiye göre IV. Murat Nef’î’nin Sihâm-ı Kazâ’sını okurken yakınına yıldırım düştü. Padişah bunu uğursuzluk sayarak Nef’î’ye hicviye yazmasını yasakladı. Buna rağmen hicviyeye devam eden Nef’î saray odunluğunda boğduruldu; cesedi denize atıldı. Şiirde açık ve cesurca ifadeden uzak durmayan Nef’î, yabancı kelimeleri kullanmaktan, zincirleme Farsça tamlamalar yapmaktan çekinmedi. Kendine has edası ile Dîvân şiirinin büyük şairleri arasında yer buldu. Eserleri Türkçe Dîvân, Farsça Dîvân (Mehmet Atalay tarafından doktora tezi olarak çalışıldı; daha sonra yayımlandı), Tuhfetü’l-uşşâk (Bu Farsça eser Mehmet Kanar tarafından yayımlanıp nazmen Türkçeye çevrilmiştir.) ve Sihâm-ı Kazâ’dan (Türkçe hicivler mecmuası) ibarettir. Nef’î hakkında geniş bilgi ve bibliyografya için bkz. Metin Akkuş, Nef’î, DİA, 32/523-525.

0